ด้วยความยินดี 意味 って何?と思っていませんか? 

タイ語で ด้วยความยินดี ドゥアイ クワーム インディー → どういたしまして

この記事は それぞれの言葉を説明します。 

→ 初心者ですがタイ語を勉強したいな~と思う方

→ ด้วยความยินดี の意味  って何?と思っている方

どうぞこちらご覧ください。

ด้วยความยินดี意味 (ドゥアイ クワーム インディー)

ด้วยドゥアイ → で

ความยินดี クワーム インディー → 喜び

直訳すると 【喜びで】 と言う意味になり、 自分がしてあげるのは 喜びで ということです。

ด้วยความยินดี 例 (ドゥアイ クワーム インディー)

日本語タイ語
手伝ってくれて ありがとうございました。コップクン ティー チュアイ カ

コップクン → ありがとう
ティー → ~て 
チュアイ  → 手伝う
カ → ~ます(女性の語尾)
どういたしましてドゥアイ クワーム インディー  クラップ

クラップ → ~ます(男性の語尾)

ยินดี (インディー)

ด้วยความยินดี (ドゥアイ クワーム インディー) は 固い印象になってしまうので  

軽い感じ ยินดี (インディー) だけでいいです。

ยินดี  例 (インディー)

日本語タイ語
手伝ってくれて ありがとうございました。コップクン ティー チュアイ カ

コップクン → ありがとう
ティー → ~て 
チュアイ  → 手伝う
カ → ~ます(女性の語尾)
どういたしまして インディー クラップ

クラップ → ~ます(男性の語尾)

まとめ

タイ語で ด้วยความยินดี 意味 (ドゥアイ クワーム インディー) は 【どういたしまして】 です。

→ ด้วยความยินดี (ドゥアイ クワーム インディー) は 固い印象になってしまうので 

→ 軽い感じ ยินดี (インディー) だけでいいです。

→ 丁寧にするために クラップ(男性) / カ(女性) 後につけてください

最後に

いかがでしょうか タイ語で ด้วยความยินดี 意味 って何か 紹介しました!。 これから使って見ましょう。

lineを登録するボタン

リラックスにオンラインでタイ語を上手くしたいな~ どうぞこちらご覧ください。 

体験1回無料です。

体験一回無料。

 

関連する記事

タイ語 どういたしまして の言い方 5選を紹介します。